招/投標書翻譯
標書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合。因為在標書中即有帶有法律要約性質(zhì)的各種邀約和承諾,同時為了全面介紹自己和贏得投標方的信任和好感,需要同時使用極富影響力的商業(yè)用語。 標書翻譯是整個投標(Bidding)過程的重要一環(huán)。標書翻譯必須表達出投標人的全部意愿,不能有疏漏。標書翻譯也是投標人投標編制投標書(Bid)的依據(jù),投標人(Bidder)必須對招標人(Tenderee)的標書內(nèi)容進行實質(zhì)性的響應(yīng),否則被判定為無效標(按廢棄標處理)。 我司有著12年的專利翻譯經(jīng)驗,是具有標書翻譯資質(zhì)的政企認可的翻譯公司。我司有專門的標書翻譯部,譯員均為標書相關(guān)從業(yè)人員,最少有5年以上的標書翻譯經(jīng)驗,并進行了大量的標書翻譯實踐,熟悉術(shù)語和標書格式要求,為客戶中標提供了有力支持。